Quiero traducción al ruso con subvención!

Cómo funcionan las subvenciones


La traducción a/desde lenguas eslavas es cara y el precio de la traducción de 1 página asciende a 30€ + IVA. 


Cuánto es una página? 1 página = 256 palabras (y cuenta igual la palabra "esternocleidomastoideo" que "a" o "de"). No es una página de texto muy llena que digamos, pero en el mercado de traducción es un cálculo medio de lo que viene a ser 1 página. 


En la Cámara calculamos la subvención en función del tipo de texto y la mayor subvención - hasta el 50% - se aplica al léxico común. En léxico específico - industrial, jurídico, farmacéutico, médico, científico, etc. - se aplica la subvención según cada caso concreto.


Asimismo cuenta el volumen de textos. Una página o documentos sueltos cuestan más caro que un paquete de documentos.

Otra manera de conseguir la subvención es a través de organismos como ICEX o Cámaras de Comercio territoriales para la traducción de textos promocionales dentro del plan de internacionalización de la empresa (por ejemplo, para participar en alguna feria/ jornadas/ misión comercial promovidas por ICEX u Oficinas Económicas y Comerciales). 




 TRUCOS PARA AHORRAR EN LA TRADUCCIÓN:


 Encarga tus traducciones con tiempo, si lo quieres para ayer, apechuga con el suplemento, ya no habrá subvención.


 Entrega tus originales en un formato redactable. Si hay imágenes o esquemas con texto a traducir, habrá que recurrir a cuadros de texto, Photoshop u otros redactores de imágenes, lo que encarece la traducción. IMPORTANTE: las palabras en ruso son más largas que en español, a menudo hay que hacer paginación y jugar con tamaño de los caracteres, las fuentes y márgenes de texto para que quede todo lo más parecido al original. Si es en Word o Excel, no hay problema.


 Guarda las versiones anteriores traducidas de tus catálogos o folletos, para pagar únicamente las actualizaciones. Si lo has hecho alguna vez con nosotros, casi seguro que encontraremos tu archivo.


  Recuerda: sé directo y lacónico. El clásico ruso Antón Chéjov decía: "La brevedad es la hermana del talento".


A mayor volumen mejor precio. Si no tienes todos los textos elaborados, no te preocupes, a medida que los vayas traduciendo, se te irá aplicando a modo de descuento acumulativo la subvención correspondiente.


 Damos precios especiales para formularios, fichas Msds y tablas de catálogos con patrones idénticos para los productos. Si se repiten importantes bloques de texto, sólo los contamos una vez.



Te hemos convencido?